• Home
  • Mt. Fuji
  • History
  • Culture and Art
  • National Parks
  • Hot spring Resorts

Official Tourism Website of Mount Fuji in Yamanashi Prefecture "Home of Mt.Fuji, Yamanashi" > Topics > Informations sur le grand séisme dans l'est du Japon

Recommended Routes by Area

Sightseeing spots

Main content starts here.

Informations sur le grand séisme dans l'Est du Japon- Dernière mise à jour 15 avril 2011 9:00

Liste des informations sur cette page:

1. Horaires des coupures de courant au tour par tour dans le département de Yamanashi

2. Appel à l’économie d’énergie

3. Mise à jour des niveaux de radioactivité dans le département de Yamanashi

4. Guide de la vie au quotidien multilingue du CLAIR – En cas de catastrophes naturelles (tremblements de terre, évacuation, etc.)

5. Radio en ligne en langues étrangères

1. Coupures de courant au tour par tour dans le département de Yamanashi  

Les coupures de courant au tour par tour sont annulées depuis le 8 avril.

2. Appel à l’économie d’énergie

En raison d’importants dégâts sur les installations d’alimentation électrique de la Tokyo Electric Power Company (TEPCO) et de la Tohoku Electric Power Company, nous appelons tous les habitants à conserver l’énergie autant que possible.

En réponse au récent désastre dans l’est du Japon, le gouvernement départemental a mis en place le Siège Départemental de Yamanashi de Contre-mesures vis-à-vis du Séisme de l’Est du Japon. Le siège a été mis en place pour apporter un soutien rapide et efficace aux zones affectées par le séisme, et pour minimiser les conséquences économiques à venir pour les activités économiques et industrielles du département ainsi que la qualité de vie des habitants. De plus, le siège veillera à encourager les habitants à œuvrer ensemble pour économiser l’énergie.

Nous aimerions que chacun fasse de son mieux pour économiser l’énergie au travail et au domicile.

Moyens simples pour économiser l’énergie:

  •         Débrancher les appareils électriques non utilisés afin d’économiser l’énergie des appareils en veille. 
  •         Fermer les lumières dans les pièces vides.
  •         Eteindre la télévision lorsque vous ne la regardez pas
  •         Baisser d’un degré la température de votre chauffage
  •         Fermer rapidement la porte du réfrigirateur
  •         Ne pas laisser l’eau couler lorsque vous prenez une douche ou vous vous brossez les dents
  •         Demander aux membres de la famille de prendre le bain avant que l’eau refroidisse
  •         Fermer le robinet des toilettes chauffantes quand non utilisé
  •         Marcher et utiliser la bicyclette pour les petits trajets
  •         Utiliser votre propre sac pour vos courses au lieu de demander des sacs plastiques
  •         Séparer vos ordures et recycler selon les consignes

A l’heure actuelle, TEPCO procède à des coupures de courant. Vous trouverez ci-dessous une liste des précautions à prendre pendant les coupures de courant.

Merci de lire les précautions à prendre pendant les coupures de courant au tour par tour.

Précautions des coupures de courant(WORD:32KB)

Pour plus de détails, merci de voir ici. (TEPCO)

3. Surveillance de la radiation de l'environnement dans le département de Yamanashi

Le département de Yamanashi est accrédité par le Ministère de l’Education, de la Culture, Des Sports, des Sciences et des Technologies et mesure le niveau des radiations dans le département en utilisant le poste de surveillance installé à l’Institut de la Santé Publique et de l’Environnement (Fushimi, à Kofu).

En plus de l'enquête du MEXT, le département a également effectué une enquête indépendante sur l'eau du robinet dans la ville de Uenohara.

Merci de consulter le site internet du département pour les dernières informations.

>>>http://www.pref.yamanashi.jp/taiki-sui/Environmentalradioactivity.html<<<

Cliquez ici pour une traduction française des informations du site.(PDF:9,183KB) 

 

Référence

1. Mesure des doses de radiation (par heure)

Les niveaux de radiation indiquent la somme de radiation dégagée par heure. Par exemple, un niveau de radiation de 0.050μSv/h serait [ 0.050μSvheures×24heures×365jours)=env. 440μSvan]

2. L’exposition aux radiations dans la vie quotidienne

L’exposition annuelle moyenne aux radiations de source naturelle signalée pour l’homme est de 2400 µSv. L’exposition de radiation aux sources naturelles, ou rayonnement de fond naturel, émane de l’espace, de la terre et de la nourriture. Radiation.

Pour information, sachez que l’exposition aux radiations est de 50μSv pour une radio de la poitrine, 600μSv pour une radio de l’abdomen.

Fréquence de mise à jour du niveau des radiations

*Sachez que les informations sur les niveaux de radiation sont une traduction basée sur la version japonaise disponible sur le site du département. La mise à jour en direct n’est pas disponible pour le moment, mais la version japonaise des enregistrements est mise à jour trois fois par jour.  Merci de voir ici (version japonaise) pour les informations les plus récentes. Merci de votre compréhension. Dans le cas où le niveau de radiation dépasserait 0.1μSvh1 (2 fois plus que le niveau habituel), nous mettrons à jour les enregistrements de manière plus fréquente. 
0.1μSvh×24heures×365jours)=env. 880μSvan)・・・<1,000

Renseignements

        Résultats des mesures de la radiation de l’environnement, et informations générales sur la radiation de l’environnement:

       → Section Protection de l'Air et de l'Eau 055-223-1510

        Renseignements généraux sur les risques des radiations sur la santé:

→Section de la Promotion de la Santé 055-223-1497

Votre centre publique de santé local( External link )(japonais)

   Mesures de l'eau du robinet:

→Section Santé de l'Environnement et des Pharamaceutiques - Service de l'Entretien de l'Eau 055-223-1490

→Section de l'hygiène dans Votre centre publique de santé local( External link )(japonais)

Sûreté alimentaire:

→Section Santé de l'Environnement et des Pharmaceutiques - Service de l'Hygiène Alimentaire et de la Protection des Animaux 055-223-1489

→Section de l'hygiène dans Votre centre publique de santé local( External link )(japonais)

 

4. Guide de la vie au quotidien multilingue du CLAIR – En cas de catastrophes naturelles

Voici un manuel multilingue sur les catastrophes naturelles et les méthodes d’évacuation publiée par le CLAIR, modifié par le Bureau des Affaires Etrangères du Département de Yamanashi.

1. Anglais – En cas de catastrophes naturelles( External link )

2. Portugais  - En cas de catastrophes naturelles( External link )

3. Espagnol - En cas de catastrophes naturelles( External link )

4. Chinois - En cas de catastrophes naturelles( External link )

5. Coréen - En cas de catastrophes naturelles( External link )

6. Tagalog -En cas de catastrophes naturelles( External link )

7. Français -En cas de catastrophes naturelles( External link )

5. Radio en ligne en langue étrangère

NHK World Radio diffuse une émission en 18 langues, dont le français et le japonais.

NHK World Radio >>

http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/french/top/index.html

NHK Online  >> http://www.nhk.or.jp/

download Adobe Reader

Some of the publications on this site are in PDF. To view them you will need to have Adove Acroabt Reader Please click the graphic link to download Acrobat Reader.